FANDOM


Sonia-Nevermind-Pixel-for-Jpn-Template JAPANESE ONLY
The article below is based on non-localized content only available in Japanese.
As such, all information in this article is based on fan-contributed translations.


poison -gekiyaku- (poison -劇薬-) is a character song performed by Megumi Ogata as Nagito Komaeda.

It was released on January 28th, 2015 and featured as a B-side track in the single progressive -前進- along with another song of the same name and off-vocal versions of both songs.

On 12th April, 2017, a remastered version of the album was released. This change consisted mainly of a higher resolution of both songs.


Lyrics

Japanese Translation
I wish I meet the biggest hope, I wish I meet the biggest hope,
glistens than other which glistens than other which
I want to see a desire, I want to see a desire,
glistens than anyone else glistens than anyone else
I love, and want to understand I love, and want to understand
him more than anyone else him more than anyone else
more, more than anyone else... more, more than anyone else...

平凡で退屈で
heibon de taikutsu de
I have no need for worthless things
つまらないものなんて…要らない
tsumaranai mono nante …iranai
anything ordinary and boring
毒にも薬にもなり得ない言葉に何の意味があるのか
doku ni mo kusuri ni mo nari e nai kotoba ni nani no imi ga aru no ka
What meaning is there to words that will neither be deadly poison nor cure?

誰にも 理解してもらえなくていい
dare ni mo rikai shite morae nakute ii
I don’t care if nobody understands me
【信じた】世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから
【shinjita】 sekai ga kuzuresaru nante ichibyou de tariru kara
It’ll only take one second for the world of our 【beliefs】 to fall apart, after all
絶望を踏み越えて
zetsubou wo fumikoete
I 【believe】that hope
希望が輝くと 【信じて】
kibou ga kagayaku to 【shinjite】
Will overcome despair and shine
脈打つ心臓 捧げよう
myukuutsu inochi sasageyou
And will offer my pulsating heart
至光のためならば
hikari no tame naraba
For the sake of that brilliance
この胸 切り裂き
kono mune kirisaki
I'll tear apart my chest
最後の一滴
saigo no hito shizuku
Until the very last drop
唇に滴らし 濡らしてあげる
kuchibiru ni tarashi nurashite ageru
Trickles down and wets my lips

平凡で退屈な民
heibon de taikutsu na tami
Ordinary and boring people
世界の大部分
sekai no daibubun
Are the majority because
弱者だからこそ
jakusha dakara koso
The world is filled with weaklings
絶望の淵に立ちそこから為し得る大金星
zetsubou no fuchi ni tachi soko kara nashieru GIANT KILLING
You can only make a giant killing once you stand before the abyss of despair

誰もが飛翔できる
dare mo ga hishou dekiru
There's no way for
なんてワケない
nante wakenai
Everyone to soar
【信じた】世界はかくも残酷で一秒で変わるから
【shinjita】 sekai wa kaku mo zankoku de ichibyou de kawaru kara
Because the world of our 【beliefs】 is cruel and takes but a second to change
絶望を踏み越えて
zetsubou wo fumikoete
Believing that hope
希望が輝くと 【信じて】
kibou ga kagayaku to 【shinjite】
Will overcome despair and shine
グラスに注ぐ 劇薬を すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか
gurasu ni sosogu gekiyaku wo sugusama nomihosu ka mayotte suteru ka
When drinking poison poured into a glass will you drink it immediately or throw it away?
最期の選択を 委ねられた君を
saigo no sentaku wo yudanerareta kimi
I am merely watching over you
ただ瞰ている
wo tada miteiru
To whom the last choice is given
人類史上最悪事件で
jinrui shijou saiaku jiken de
The worst incident in human history
死に絶えた土地に芽吹いた
shi ni koeta tochi ni mebuita
has left this piece of land devoid of life
至幸の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと…
inochi no me wa chikara tsuyoku ooshiku hana hiraku hazu da to…
but the seeds are budding again, the seeds of happiness will bloom with vibrance and strength

絶望を踏み越えて
zetsubou wo fumikoete
I 【believe】 that hope
希望が輝くと 【信じて】
kibou ga kagayaku to 【shinjite】
Will overcome despair and shine
脈打つ心臓 捧げよう
myukuutsu inochi sasageyou
And will offer my pulsating heart
至光のためならば
hikari no tame naraba
For the sake of that brilliance
この胸 切り裂き
kono mune kirisaki
I'll tear apart my chest
最後の一滴
saigo no hito shizuku
Until the very last drop
身体中廻り 侵されるように…
karadajuu meguri okasareru you ni…
Courses through my body and overwhelms me

I wish I meet the biggest hope, I wish I meet the biggest hope,
glistens than other which glistens than other which
I want to see a desire, I want to see a desire,
glistens than anyone else glistens than anyone else
I love, and want to understand I love, and want to understand
him more than anyone else him more than anyone else
more, more than anyone else... more, more than anyone else...

External Links

Navigation

v  e
MUSIC
Opening/Ending Themes Games Dan Kusari -break-Progressive -Zan Shin-Saisei -rebuild-Shukkō -departure-
Anime DEAD OR LIEever freeKami-iro AwaseMonokuma SongNever Say NeverRecall THE ENDZetsubōsei: Hero ChiryōyakuZettai Kibō Birthday
Insert Songs Games From Me to You TooLet's Play With MonokumaThe Caged ChildAidoru Datte Abiriti
Anime Tsubasa o KudasaiNegaigoto Ensemble
Bonus Music Danganronpa 1 DANGANRONPA! ORIGINAL SOUNDTRACKDANGANRONPA REARRANGE SOUNDTRACKDESPAIR IN STEREODanganronpa 1•2 Reload Soundtrack
Danganronpa 2 SUPERDANGANRONPA2 MINISOUNDTRACKSUPER DANGANRONPA2 SOUNDTRACKRE:DANGANRONPADanganronpa 2: Goodbye DespairDanganronpa 1•2 Reload Soundtrack
Danganronpa AE Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls Beyond Hope
Danganronpa V3 Murder NocturneKilling Harmonies
Anime Danganronpa: The Animation SPECIAL SAMPLER DISCDanganronpa The Animation: Bonus DiscsDanganronpa 3 Blu-Ray Bonus Discs