FANDOM


Celestia Ludenberg Pixel for Translation Needed The article is in need of translation help!
If you are a competant Japanese speaker,
you can help Danganronpa Wiki by adding translations!
Sonia-Nevermind-Pixel-for-Jpn-Template JAPANESE ONLY
The article below is based on non-localized content only available in Japanese.
As such, all information in this article is based on fan-contributed translations.


Shukkō -departure- (出航 -departure-, lit. Sailing -departure-) is the ending theme of Danganronpa 2: Goodbye Despair. It is performed by Megumi Ogata, who voices Nagito Komaeda in the game.

The song is featured in Ogata's album, Desire -希望-, which was released on November 27th, 2013. A shortened version is featured on the Danganronpa 2: Goodbye Despair (Original Soundtrack).

Lyrics

English translation and Romaji transliteration by @Kurokosuki
Kanji Rōmaji English Translation
「運命なんだ、ドンマイ!」 Unmei nanda donmai Even if you say
…なんか、言ってても nanka itte te mo “It was fate, don’t mind it.”
貫通した銃創には  kantsuu shi ta juuso ni wa It won't work on
効きゃあしないのさ kiki ashinaino sa Piercing gunshot wounds
黒く灼けて 爛れだし 疼いてる kuroku yake te tadaredashi uzuiteru Burnt black, it festers and aches.

「困難なんだ」 konnan nanda “It’s difficult…”
…どんなにそっと、触っても donnani sotto, sawatte mo No matter how lightly touched
ジンジン痺れ  jinjin shibire Stinging it aches,
ビンビン響き 滲んでく血は binbin hibiki nijin de kuchi wa Strongly resounding.
紅く染まり  akakusomari The blood that spreads
流れだし  nagaredashi Tainting crimson,
止まらない tomaranai Would flow out and won’t stop.

誰かが敷いた軌道みちdareka ga shiita michi o Even if you cry out 'No’ to
「否」と唱えるならば ‘ina’ to tonaeru naraba The road someone has laid out for you,
傷を怖れず  kizu o owarezu Go without fear
行くしかない  iku shikanai As there is no choice but
道なき道を michi naki michi o To follow the unmarked path.

絶望が今  zetsubou ga ima Now when despair
希望へと変わるとき kibou e to kawaru toki kurikaeshi Turns into hope,
繰り返し 濃霧に視界奪われ  nomu ni shikai ubaware Even if the dense fog
見失うけど miushinau kedo Deprives you of your sight,
絶望を知る zetsubou o shiru Only a heart that knows despair
その心だけがそう 切り拓く sono kokoro dake ga sou kirihiraku can cut through and reveal
明日へ続く未来へ  ashita e tsuzuku mirai e The shining course that
続いてく  tsuzuiteku continues onward,
光る航路を hikaru korou o toward the future of tomorrow

「戦闘終了!」…どんなにホント、望んでも
終了コマンド 再起動・リセット 在りゃあしないのさ
仕掛けられた プログラム 止まらない

確かな解答こたえ探すように 彷徨ってても
選択・キーワード ひとつじゃない 無限のトラップ

絶望はそう 希望へと架かる橋
選び出した 答えに苦しめられ 泣き明かしたら
絶望を知る その心だけを持って 漕ぎだそう
明日へ続く海原へ 荒れ狂う波を超えて

絶望はそう 希望へと架かる橋
生まれ出す 小さな奇跡が今 動かす未来
絶望を知る その心だけを持って 漕ぎだそう
明日へ続く海原へ

絶望が今 希望へと変わるとき
繰り返し 濃霧に視界奪われ 見失うけど
絶望を知る その心だけがそう 切り拓く
明日へ続く未来へ 奇跡に続く必然へ
続いてく 光る ただひとつだけの 航路へ
 
 
 

Videos